2007-04-16

Expressen förvanskar artiklar

Expressen har lagt upp en artikel med en lista på 50 saker killar inte bör göra i sängen. Listan ska de ha hittat i den norska tidningen KK, och den är kommenterad av den norska sexologen Margrete Wiede Aasland. I artikeln man hänvisar till har KK åtminstone hyffs nog att berätta att listan är samlad av en amerikansk sexterapeut vid namn Rod Philips, medan Expressen får det till att listan är gjord av Aasland.
Just nu hittar jag ingen "egen" hemsida om honom, men väl en del artiklar av honom. Dessutom är sidan där listan först publicerades i skrivande stund nere pga tekniska problem.
Artikeln i Expressen är nästan en ren översättning av listan i KK, som i sin tur är en förkortad (extremt, och i vissa fall, som punkt 9 blir det en annan innebörd i texten) översättning av originallistan, som finns återgiven här.
Ett fel Expressen gör när de inte tittar på den ursprungliga listan är att de inte ser de missar KK gjort. Här kommer de jag ser vid en snabb titt.

Först KK vs. originalet.
Originallistan har två punkt 20 och 22. Ja, både "20 Pecking away around her vagina with your penis if you can't find the way in" och "20 Pumping away without regard for her pleasure" är punkt 20, men listan slutar ändå med punkt 50, så egentligen är det 52 punkter. Korrekturläste inte Philips sin lista, eller är 50 ett bättre antal punkter eftersom det är jämnt?
KK struntar i punkt 20 (den andra) och 24 i originalet och gör den andra punkt 22 till punkt 23 och 23 till 24, så de kommer i fas med numreringen ändå i slutet.
Punkt 26 blir 44 i KK, och punkt 35 (34 i KK) har ändrad grad av osmidighet.
36, 37 och 38 (35, 36 och 37 i KK) byter ordning. Punkt 43 (42 i KK) är väldigt specifik i originalet - håll fingrarna borta från analen tills hon är upphetsad nog att gilla det och låt bli helt och hållet om du inte vet att hon gillar det.

Det här är de saker jag ser vid en skumläsning. Jag ska läsa mer noga och kommentera skillnader i innehållet i en senare post.

Expressen vs. KK
Att Wayne Seretis inte läst originallistan eller ens googlat efter den är uppenbart och jag hoppas inte att han kallar sig journalist. Ska man kalla sig journalist ska man göra research.
Listan är i en ruta med titeln "Fakta". Det är det inte.
Alla punkter är förkortade och de kommentarer av Aasland man nämner i "artikeln" är strukna, om man bortser från en kommentar om listan som helhet. De få kommentarer hon
har om några få punkter i listan är borta.
Utveckligen av punkterna är i bästa fall en förkortad översättning av den norska versionen. Annars är det mest omformuleringar som har samma andemening i de flesta fall, men det är inte det som står i listan Seretis ska ha "översatt".
En del punkter har en annan rubrik än norska listan och får annorlunda innebörd.
KK gör inget påstående att listan med originalkommentarer är författad av dem eller Aasland, medan Seretis skriver "Listan publiceras i norska tidningen KK som också har låtit en sexolog kommentera punkterna[...]", vilket i kombination med ingressen ger intrycket att antingen KK skrivit listan och Aasland utvecklat punkterna eller att Aasland gjort hela listan och nu kommenterat ytterligare.
En "svær baby med tenner" är inte samma sak som att hänga fast med tänderna "som en bebis".
Punkt 7 är mer utvecklad än hos KK, men inte i enlighet med originalet.
Det är bra att påpeka att bra kommunikation ger bra sex, men att det skulle vara grunden är att ta i rejält. Dessutom står det inte i listan i någon av versionerna.
I punkt 15 är KK mer förlåtande mot killen genom att formulera sig så att det framgår att de menar att en del tjejunderkläder öppnas och stängs på ett sätt som är fullt naturligt för de som använder dem, medan andra behöver en bruksanvisning.
"i hvert fall" betyder inte "framför allt".
Punkt 18 är rejält annorlunda än norska versionen. Det som stämmer är väl att mannen vill vara förberedd.
I punkt 25 nämner KK att kvinnans lukt och/eller smak kan vara ett problem, men att han kan föreslå att man duschar tillsammans. Inte enligt Seretis.
I punkt 27 blir "kvelningsfornemmelser" "kvävande". Är "kväljningar" ett för svårt ord för läsarna?
KK utvecklar rubriken och ger förslag på lösningar på punkt 29. Inte Seretis.
Seretis gör det som KK säger att man inte ska behöva. Utvecklar.
I punkt 32 har ett "e" fallit bort från "älskare", men viktigare - en parentes har dykt upp. Den finns inte i KK:s lista.
Punkt 35: Att något är känsligt och personligt och bör redas ut innan är inte samma sak som att båda ska vilja. "Jasså, du gillar inte analsex och vill inte prova? Bra, då har vi rett ut det. Kom hit och sära på skinkorna."
I punkt 36 försvinner KK:s förslag till kompromiss och dessutom antar Expressen det värsta medan KK påpekar att han får för mycket makt om förhållandet skulle ta slut.
Punkt 37: Kritik till både KK och Seretis - det är inte så jävla kul att försöka orka pumpa på i missionären hela tiden heller. En extra känga till Seretis - KK påpekar att det är tråkigt med en ställning særlig om du sitter øverst, medan Seretis verkar förutsätta att tjejen alltid rider.
I punkt 39 påpekar KK att han inte behöver vara romantisk innerst inne, men han ska kunna visa kvinnan den uppskattning hon behöver. Man behöver inte vara romantiskt lagd för att vara romantisk. Seretis har strukit detta.
"enligt en bok" i punkt 41 är inte samma sak som "etter boka" eller, som det står i Philips original, "by the book".
I punkt 42 lägger Seretis till något som två sexologer (Philips och Aasland) inte tar upp. Visst kan han få tycka att det är något som bör påpekas, men som han skrivit sin version av listan lägger han ord i sexologernas mun. Han har tolkat "om du ikke er helt med ennå, kan det virke mot sin hensikt" ("om du inte är tillräckligt upphetsad kan det få motsatt verkan") som att "man kan må dåligt efteråt".
KK har ett bra förslag till alla högljudda killar i punkt 43 i sin version - begrav ansiktet i kudden. Seretis säger bara att man ska visa hänsyn till den andres upplevelse.
Är svenskar verkligen så korkade som Seretis tror när han i punkt 44 pikar att man ska använda händer och tunga för att tillfredsställa kvinnan innan man själv får komma? KK tar det som en självklarhet att de norska männen vet vad de ska göra.

Seretis har helt enkelt tagit KK-artikeln och gjort en egen version.

Jag skickade mail till Seretis om några av punkterna när jag precis börjat skriva, och jag kommer i en senare postning att återge det och svaret. Ett svar som varje läsare av Expressen bör ta som en förolämpning.

2007-04-02

Ja, jag vet att det är porrigt...

...men det är så jävla sexigt!